تبليغاتX
ورزش های زورخانه ای میراث معنوی ایرانیان - اساسنامه فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه اي

ورزش های زورخانه ای میراث معنوی ایرانیان

درباره ورزش های زورخانه ای باستانی و پهلوانی و جوانمردی، ZURKHANEH, الزورخانة

اساسنامه فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه اي

صلاحيت:
دوره فعاليت هيأت اجرايي:
انتخابات:
ساختار، قدرت اجرائي و عملياتي هيأت رئيسه:
كميته اجرايي:

- فصل دوم : رئيس فدراسيون.
انتخاب رئيس:
وظايف:
كرسي معطّل و بلاتصدي:
- فصل سوم : دبيركل.
- نامزدي سمت ، وظايف و شايستگي.
• سرفصل چهارم – نهادهاي معين.
تعاريف:
تركيب و شايستگي.
رعايت اساسنامه و مقررات فدراسيون.
- فصل دوم : كميسيون ها.
- تعاريف.
- ساختار.
- تركيب.
• سرفصل پنجم : مقررات موضوعه كلي.
- فصل اول : مقرات پايه براي مسابقه هاي بين المللي.
اصول:
شرط حضور ورزشكاران و داوران در مسابقه ها:
مليت ورزشكاران ، تغيير مليت و انتقال:
شرايط الزام آور.
- فصل دوم : مقررات ويژه:
ماده 3 – رويه انضباطي:
الف – مقدمه:
ب - رويه:
پ - اعتراض به تصميم ها:
ماده 37 – مسؤوليّت در قبال قراردادها.
ماده 38 – دريافت پاداش.
ماده 39 – مقررات بين المللي.
ماده 40 – موارد قانوني.




















عنوان اول 6
اهداف و ساختار فدراسیون 6
ماده 1 - عنوان 6
ماده 2 - اهداف 6
ماده 3 – مركز فعّالّيت و مقّر فدراسيون ، زبان رسمي و نشان: 7
ماده 4 – ساختار فدراسيون 7
ماده 5 – عضويت (affiliation) 8
ماده 6- امورمالي 9
ماده 7- ابطال عضويت 9
ماده 8- تعریف مفهوم پذیرش ورزشکاران در مسابقات : 10
ماده 9- آزمايش هاي مواد نيروزا 10
عنوان دوم 11
ماده 10- مجمع عمومي (كنگره) 11
ماده 11- حق راي (voting power) 11
ماده 12- روند عمليات مجمع عمومي (operation 11
ماده 13- اعتبار تصميم ها (validity of decision) 12
ماده 14- اختيارات مجمع عمومي (rights and role) 12
ماده 15- اجلاس مجمع فوق العاده (extraordinary congress meeting) 13
عنوان سوم 13
تشكيلات و عمليات اجرائي (administration and operation) 13
فصل اول: هيأت اجرائی “IZSF” 13
ماده 16- تركيب هيأت اجرائی (executive committee composition) 13
ماده 17- شرايط عضويت در هيأت اجرائی (eligibility) 14
ماده 18- دوره عضويت (term of office) 14
ماده 19- انتخابات(elections) 15


عنوان اول
اهداف و ساختار فدراسیون

ماده 1 - عنوان
«فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي» IZSF در اجلاس هیات موسس در تاریخ 11 اکتبر 2004 در تهران، آکادمی ملی المپیک و پارالمپیک جمهوري اسلامي ايران پايه گزاري و تاسيس شد. اين نهاد يك اتحاديه بين المللي شامل كليه كشورهايي است كه داراي فدراسيون ملي بوده، به تمام روش هاي سنتي ورزش هاي زورخانه يي آشنايي داشته و خود را ملزم به رعايت اساسنامه و مقررات اين فدراسيون بدانند.

ماده 2 - اهداف
اهداف خاص IZSF عبارتند از :
‍‍‍‌‌الف) تشويق به توسعه و گسترش كليه روش هاي سنتي ورزش زورخانه يي و كشتي پهلواني در تمام كشورهاي جهان، پشتيباني و ارائه كمك هاي فني به كشورهاي در حال توسعه.
ب ) مشاركت در گسترش روابط دوستي بين تمام ورزشكاران و نيز ميان فدراسيونهاي ملي، تشويق و حمايت از هر اقدامي كه به پيشبرد اهداف عملي فدراسيون كمك كند.
پ) اقدام به وضع قوانين و مقررات بين المللي براي ورزش هاي مختلف سنتي زورخانه يي و كشتي پهلواني و اعلام اين قوانين و مقررات ميان كشورهاي عضو.
ت) نظارت و كنترل ورزشكاران از طريق فدراسيون هاي ملي و اعضاء وابسته.
ث) راهنمائي در پياده كردن قوانين و مقررات كشتي پهلواني در مسابقه هاي غير از بازي هاي المپيك، مسابقه هاي جهاني، جام جهاني، پيكارهاي قاره يي و بطور كلي تمام مسابقه هايي كه بدون استثناء زيرنظر و كنترل فدراسيون برگزار مي شود.
ج) انتخاب و گماردن داوران بين المللي ، دادن آموزش هاي لازم در جهت پيشرفت و در نهايت كنترل كار آنان.
چ) معرفي در جهت شناسائي ورزش هاي سنتي زورخانه و حمايت از منافع اين ورزش در كميته بين المللي المپيك و ساير همايش هايي كه دعوت نامه براي حضور دريافت مي دارد.
ح) حكمّيت، داوري و اتخاذ تصميم لازم در كليه موارد اختلاف و دعوي هاي حقوقي بين فدراسيون هاي وابسته.
خ) IZSF خود را مبّرا از دخالت در امور سياسي، مذهبي وجنسيتي و تبعيض نژادي پرهيز مي كند و مخالف طرح اين گونه مسائل در قلمرو فعاليت هاي بين المللي خود مي باشد.

ماده 3 – مركز فعّالّيت و مقّر فدراسيون ، زبان رسمي و نشان:
دوره فعّاليت IZSF نامحدود است، و مركز و پايگاه فعاليت آن در تهران می باشد.
اين مركز بنا به مقتضيات با تصميم هيات رئيسه و تاييد مجمع فدراسيون مي تواند به شهر يا كشور ديگري انتقال يابد.
مكاتبات، تدوين قوانين و مقررات، دستور و صورتجلسه ها انحصاراً به زبان فارسي و انگليسي خواهد بود. هم چنين كليه گفتگوها و مذاكرات به اين دو زبان صورت مي گيرد.
در عين حال زبان هاي عربي، آلماني، اسپانيولي و روسي مي توانند به عنوان زبان رسمي محاوره اي و مكاتبه اي تلقي شده به شرط آنكه استفاده كنندگان از اين زبان ها ترتيب لازم را براي ترجمه هاي هم زمان و ترجمه هاي كتبي از قبل داده باشند.
در مورد عدم توافق در تفسير مواد اساسنامه تنها متون انگليسي معتبر وتعيين كننده مي باشد.
نشان و آرم فدراسيون در يك زمينه سفيد به همراه پرچم و عنوان فدراسيون طراحي شده كه در آن نمادي از ورزش زورخانه يي كاملاً مشهود باشد.
نام فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي، پرچم، علائم و نشان و نيز سرود آن انحصاراً در تملك اين فدراسيون خواهد بود.
امتيازهاي مربوط به مسابقه هاي قهرماني و جام ها براي سنين مختلف، همچنين كليه حقوق مربوط به مواد سمعي و بصري، فيلم هاي ويديوئي و استفاده از شبكه هاي رايانه يي كلاً و عموماًٌ از موارد انحصاري IZSF خواهد بود و استفاده از آن ها براي مقاصد تجاري بدون مجوز از سوي فدراسيون مجاز نخواهد بود.

ماده 4 – ساختار فدراسيون
اركان IZSF عبارتند از :
- فدراسيون هاي وابسته. (affiliated member)
- اعضاء وابسته. (associated member)
4 –1) در هر كشور يك فدراسيون ملّي وجود خواهد داشت كه در قلمرو همان كشور بر فعاليت هاي ورزش هاي زورخانه يي و كشتي پهلواني نظارت دارد كه خود را به رعايت مقررات مربوط به عضويت ملزم مي داند و عضو فدراسيون بين المللي (affiliated member) محسوب خواهد شد.
4-2) چنانچه يك كشور دارای فدراسیون ورزش های زورخانه ای نباشد سازمان ملی ورزش ، باشگاه ورزشی فعال در ورزش های زورخانه ای یا زورخانه فعال که توسط سازمان ملی به تایید رسیده است به عنوان عضو وابسته (associated member)محسوب می گردد.

ماده 5 – عضويت (affiliation)
هر فدراسيون ملي كه رسماً تاسيس يافته است با مراعات نكات زير مي تواند در IZSF پذيرفته شود:
- ارسال تقاضانامه كتبي عضويت با امضاء رئيس و دبيركل كه حاكي از استقلال فدراسيون باشد.
- اساسنامه و مقررات IZSF را قبول كرده و دادگاه حكميت ورزش در لوزان سوئيس را به عنوان تنها مرجع اختلافات حقوقي بين المللي بپذيرد.
- سطوح ساختاري زير پوشش خود را به قبول و اجراي شرايط مندرج فوق موظف بنمايد.
- موافقت خود را با مقررات مالي مربوط به حق عضويت و ساير تعهدهاي مالي اعلام دارد.
- همراه با تقاضانامه عضويت، حق عضويت اوّليه را پرداخت كند.
- تخفيف در ميزان حق عضويت سالیانه براي كشورهاي در حال توسعه با تصميم هيات رئيسه فدراسيون امكان پذير است.
- هر فدراسيون متقاضي عضويت بايد اساسنامه داخليش با اساسنامه IZSF هم آهنگ بوده و به تصويب مقامات مسئول آن كشور از جمله وزارت و يا كميته ملي المپيك آن كشور كه سبك هاي كشتي پهلواني و سنتي را زير نظر دارند، رسيده باشد. نسخه معتبر اين اساسنامه بايد داراي امضاء رئيس و دبيركل فدراسيون باشد و همراه تقاضانامه به “IZSF” ارسال شود.
- در موارد ويژه هيأت رئيسه “IZSF” مي تواند يك فدراسيون ملي را، حتي اگر شرايط عضويت را بطور كامل نداشته باشد، به عضويت موقت درآورد و عضويت قطعي اين فدراسيون را موكول به تكميل تعهدات عضويت در مجمع عمومي بعدي بنمايد.
اگر در كشوري چند يا چندين فدراسيون ملي بر سبك هاي مختلف كشتي پهلواني نظارت و كنترل داشتند، تنها يك فدراسيون از بين آنان مي تواند به عضويت " IZSF " درآيد.
ماده 6- امورمالي
الف- منابع مالي ، حق عضویت و در آمدها:
در آمدهاي IZSF كه در مقررات مصوبه اين فدراسيون پيش بيني شده، بشرح زير مي باشد:
- حق عضويت ساليانه.
- صدور مجوز (ليسانس) به اشكال مختلف.
- حمایت کنندگان مالي.(اسپانسر ها)
- وروديه هاي براي برگزاري مسابقه هاي مختلف و تماس هاي بين المللي.
- وروديه هاي دوره هاي داوري؛ (دريافت كارت و ارتقاء درجه).
- جرايم مالي در اشكال مختلف.
- كسب درآمد از طريق فروش كالاي مختلف نظير: البسه، آرم ها، پرچم ها و ايجاد صندوق دريافت كمك در موارد خاص.
- كسب در آمد از محل سرمايه‌گذاري،‌ گلريزان، دريافت هدايا،‌ برپايي ميهماني‌ها و ....
پس از پرداخت حق عضويت ها، ديون، وروديه هاي مسابقه ها، ميهماني ها و هدايا و جرايم، مبالغ پرداختي تحت هيچ شرايطي مسترد نخواهد شد مگر اين كه اشتباه محرزي در محاسبات رخ داده باشد.

ب-افتتاح حساب و نحوه انجام هزينه‌ها:
- افتتاح حساب با امضاي مشترك رييس و دبيركل و مسئول امور مالي و ذيحسابي فدراسيون مي باشد.
برداشت از حساب با يكي از دو امضاي رييس يا دبيركل و امضاي ثابت مسئول امور مالي و ذيحسابي مجاز است. مسئوليت تشخيص و انجام هزينه‌ها بر عهده رييس يا دبيركل است.
مسئوليت ثبت، ضبط و ارائه گزارش‌هاي مالي بر عهده مسئول امورمالي و ذيحساب فدراسيون مي باشد و دبيركل بر انجام وظايف مربوطه آنها نظارت خواهدكرد.

ماده 7- ابطال عضويت
ابطال عضويت در “IZSF” به دلايل زير خواهد بود:
- استعفا
- تعطيل فعاليتهاي ورزش هاي زورخانه اي و كشتي پهلواني
اخراج دايمي از “IZSF” كه با تصميم هيأت رئيسه و تاييد مجمع فدراسيون، با توجه به مقررات انضباطي پيش بيني شده است، به شرح زير است:
الف) عدم پرداخت حق عضويت و يا جرايم احتمالي.
ب) انجام تخلف مهم بنا به تشخيص كميته اجرائي.
پ) پيروي از اهداف مخالف با آرمان هاي “IZSF” .
ت) تخلفات جدي در اصول اساسنامه و مقررات “IZSF” .
ث) اجرا نكردن تصميم هاي فدراسيون:
اخراج يك فدراسيون ملي تنها با راي اكثريت اعضا مجمع عمومي “IZSF” صورت خواهد گرفت.

ماده 8- تعریف مفهوم پذیرش ورزشکاران در مسابقات :
به منظور شركت ورزشكاران در تورنمنت هاي بين المللي، مسابقه هاي جهاني و قاره هاي و ساير مسابقه هاي تحت پوشش “IZSF”، ورزشکارانی که به سطوح بالای رقابت های ورزشی رسیده اند باید شرایط مندرج در منشور المپیک را احراز نمایند
البته سازمانهاي مسئول ورزش در كشورها، كميته هاي ملي المپيك يا فدراسيون هاي ملي مي توانند جهت پيشرفت هاي اجتماعي و ورزش به ورزشكاران ممتاز و سطوح بالا كمك هاي مالي به آنان اعطاء نمايند.

ماده 9- آزمايش هاي مواد نيروزا
استفاده هر نوع موادي كه بطور تصنعي به فعاليت هاي ورزشي ورزشكاران كمك نمايد اكيداً ممنوع مي باشد. ليست رسمي داروهاي ممنوعه كه از طرف كميته بين المللي المپيك منتشر شده است در اين مورد سنديت دارد. در مسابقه هايي كه از سوي “IZSF” ترتيب داده مي شود، آزمايش هاي مربوط به استفاده از مواد و داروهاي ممنوعه بر اساس مقررات مربوطه انجام خواهد شد.
ورزشكاران و سرپرستان وسایر مقامات آن ها بهيچ وجه حق اعتراض نسبت به انجام اين آزمايش هاي كه طبق مقررات “IZSF” و آژانس بين المللي ضد دوپينگ WADA، صورت مي گيرد ندارند.
مقابله كردن با استعمال كنندگان مواد نيروزا از وظايف فدراسيون ها و كميته هاي ملي المپيك كشورهاي عضو و در نهايت حكومت هر كشور مي باشد.
كنترل استعمال مواد نيروزا به درخواست “IZSF” مي تواند در سال هر چند نوبت، چه در حين مسابقه ها و چه در مواقعي ديگر توسط آژانس بين المللي ضددوپينگ انجام مي شود. اين آزمايش هاي براساس موافقت نامه اي است كه بين رئيس “IZSF” و آژانس فوق به امضا می رسد و مي تواند در هر زمان و در هر كشور انجام گيرد.

عنوان دوم
ماده 10- مجمع عمومي (كنگره)
مجمع عمومي نهاد عالی“IZSF” مي باشد كه در آن رئيس و اعضاء هيأت اجرائی IZSF انتخاب مي شوند. اعضاي مجمع را نمايندگان كشورهاي عضو و اعضاء هيأت رئيسه تشكيل مي دهند.

ماده 11- حق راي (voting power)
هر كشور عضو حق يك راي را در مجمع دارد، بشرط آن كه ديون خود را به فدراسيون پرداخته و نماينده اش در مجمع حاضر باشد.
اعضاء هيأت رئيسه فدراسيون حق يك راي در مجمع دارند. اين راي قابل واگذاري نمي باشد.
رئيس افتخاري فدراسيون در راي گيري شركت نخواهد داشت.
مجمع عمومي اختيار دارد عنوان رئيس افتخاري يا عضو افتخاري را به افراد مهم كه خدماتي به فدراسيون نموده باشند، اعطاء نمايد. داوطلبان شركت در انتخابات بايد در خواست خود را كتباً براي هيأت رئيسه ارسال نمايند.
رئيس و اعضاء افتخاري مي توانند در محدوده مشورت و بدون حق راي در مجمع عمومي شركت نمايد.

ماده 12- روند عمليات مجمع عمومي (operation)
“IZSF” مجمع عمومي خود را هر دو سال يكبار يا در هنگام برگزاري بازيهاي المپيك و يا هم زمان با مسابقه هاي جهاني كه در فاصله يك المپياد انجام مي شود، تشكيل دهد.
قبل از گشايش اجلاس مجمع عمومي نمايندگان كشورهاي عضو حاضر در مجمع بايد معرفي نامه رسمي حق راي خود را به دبيرخانه ارائه دهند. دبيرخانه براي اطمينان از درستي، اين اوراق كه حداكثر هفت روز قبل از تشكيل مجمع به “IZSF” ارسال شده است، آن ها را با اوراق اصلي تطبيق نموده و نظر خود را اعلام خواهد داشت.
مجمع عمومي گزارشهاي عمومي، اداري و مالي دو ساله را افزون بر مسايل مندرج در دستور جلسه كه دو ماه قبل از تشكيل مجمع براي فدراسيونهاي عضو ارسال مي شود استماع و بررسي خواهد نمود. مجمع براساس دستور جلسه كار خود را دنبال و به پايان مي برد.
اداره جلسات مجمع عمومي با رئيس فدراسيون است و در غياب او يكي از نواب رئيس يا دبير كل به انتخاب رئيس فدراسيون اداره جلسات را به عهده مي گيرد.
دستور جلسه ها مجمع توسط هيات رئيسه تنظيم و گفتگوها براساس مواد مندرج در دستور جلسه مي باشد. مسائلي كه در دستور جلسه پيش بيني نشده و توسط نمايندگان پيشنهاد مي شود، قبل از طرح بايد به تصويب دو سوم اعضاء حاضر در مجمع برسد. پيشنهادات فدراسيونهاي وابسته براي درج در دستور جلسه بايد سه ماه قبل از تشكيل مجمع به دبيرخانه “IZSF” ارسال شود. دو ماه قبل از تشكيل مجمع، دبيرخانه اين پيشنهادها را تنظيم نموده و جهت مطالعه به فدراسيون هاي عضو ارسال خواهد داشت.
در فاصله دو ماه پس از پايان كار مجمع عمومي، صورتجلسه مذاكرات كه توسط رئيس و دبيركل فدراسيون امضاء و مورد بررسي و تاييد نمايندگان ويژه منتخب مجمع قرار خواهد گرفت، براي فدراسيونهاي ملي ارسال مي شود تا در مجمع بعدي به تاييد برسد.

ماده 13- اعتبار تصميم ها (validity of decision)
پيشنهادات بايد به تصويب نصف بعلاوه يك راي اعضاء مجمع برسد. در موارد مربوط به افراد و براي انتخاب اعضاء راي گيري كتبي صورت مي گيرد. تساوي در آراء مخفي بمنزله نپذيرفتن موضوع مورد راي خواهد بود.
رئيس مجمع در صورت تساوي آراء مي تواند با دادن راي تعيين كننده نتيجه راي گيري را روشن كند.

ماده 14- اختيارات مجمع عمومي (rights and role)
مجمع عمومي به عنوان نهاد عالی فدراسيون داراي اختيارات زير مي باشد:
- تصويب جديد و تغيير برخي از مواد اساسنامه موجود با اكثريت دو سوم آرا اعضای حاضر.
- تصویب تراز نامه و گزارشات مالي هيأت رئيسه
- اعلام نامزدي رئيس و اعضاء افتخاري فدراسيون و تاييد آنها
- انتخاب رئيس فدراسيون
- انتخاب اعضاء هيأت رئيسه فدراسيون
- پذيرش فدراسيون هاي ملي كه علاقمند به عضويت در “IZSF” هستند.
- تصميم گيري در مورد مسايل و پيشنهاداتي كه از سوي فدراسيونهاي ملي مطرح مي شود
- تصميم گيري در مورد ميزان حق عضويت ها و درآمدهاي آينده فدراسيون
- بحث پيرامون مسايلي كه از سوي هيأت رئيسه براي طرح در مجمع ارائه شده است.
بطور كلي مجمع عمومي پيشنهادات وارده را بررسي كرده و پس از گفتگوي اعضاء در مورد هر يك از آنها تصميم گيري خواهد كرد. در نهايت راهنمائي هاي كلي را براي اقداماتي كه از سوي فدراسيون بايد بعمل آيد، ارائه خواهد داد.

ماده 15- اجلاس مجمع فوق العاده (extraordinary congress meeting)
اجلاس مجمع فوق العاده بنابه تقاضاي هيأت رئيسه يا با تقاضاي كتبي يك سوم فدراسيونهاي عضو، بدون در نظر گرفتن مفاد ماده 12 تشكيل خواهد شد. تقاضاي موجه فدراسيونهاي عضو بايد قبلاً براي هيأت رئيسه ارسال شود. در اين اجلاس فوق العاده تنها به موضوع مندرج در دستور جلسه رسيدگي خواهد شد. رئيس فدراسيون راسا بنا به مقتضيات محل تشكيل چنين مجمعي را تعيين خواهد كرد.

عنوان سوم
تشكيلات و عمليات اجرائي (administration and operation)
فصل اول: هيأت اجرائی “IZSF”

ماده 16- تركيب هيأت اجرائی (executive committee composition)
الف) IZSF توسط يك هيأت اجرائی مركب از 17 نفر عضو، شامل رئيس فدراسيون، دبیرکل و روساي كميته هاي قاره اي، خزانه دار ودیگر اعضاء اداره مي شود. در هيأت اجرائی حداقل يك كرسي ذخيره براي بانوان در نظر گرفته شده است.
عضويت در هيأت اجرائی فردي است و تحت هيچ شرايطي اعضاء هيأت اجرائی نمايندگي كشور يا فدراسيون ملي خود را در هيأت اجرائی ندارند.
ب) بنا به تعريف بالا اين اعضا در صورت فوت يا كناره گيري جاي خود را بطور خودكار به هموطن ديگر خود نمي دهند.
پ) به استثناء رئيس ,رییس افتخاری و دبيركل فدراسيون، رییس کمیته فنی و یکی ازبانوان عضو، هيچ كشوري نمي تواند بيش از يك نماينده در هيأت اجرائی داشته باشد.
ت) روساء كميته هاي قاره اي كه بخاطر سمت خود در هيأت اجرائی عضويت دارند داراي حق راي مي باشند.
ث) هيات اجرائي مي تواند رئيس افتخاري را بعنوان مشاور و عضو هيات اجرائي فدراسيون بدون حق راي انتخاب نمايد.

ماده 17- شرايط عضويت در هيأت اجرائی (eligibility)
نامزدهاي عضويت در هيأت اجرائی بايد سه ماه قبل از انتخابات از سوي فدراسيونهاي ملي به وسيله نامه پست سفارشي به دبيرخانه IZSF معرفي شوند. این نامزدها، حق شركت در انتخابات هيأت اجرائی را خواهند داشت.
نامزدهاي عضويت در هيأت اجرائی بايد به يكي از زبانهاي رسمي “IZSF” (فارسي- انگليسي) صحبت كنند. انتخاب مجدد براي اعضاء هيأت اجرائی بلا مانع است. اعضاء هيأت اجرائی و رئيس فدراسيون در اين سمت ها نماينده فدراسيونهاي ملي خود در هيأت اجرائی نخواهد بود.
يك عضو هيأت اجرائی و رئيس فدراسيون در پايان دوره عضويت خود مي توانند بدون موافقت فدراسيون ملي خود را براي انتخاب مجدد نامزد نمايند.
در شرايطي كه دو نامزد براي يك سمت از يك كشور در انتخابات شركت نمايند ودردور اول هر دواکثریت آرا را کسب نمایند در دور دوم عضوی که ، راي بيشتري را كسب كرده باشد به عضويت هيأت اجرائی در مي آيد.

ماده 18- دوره عضويت (term of office)
دوره عضويت در هيأت رئیسه چهار سال و هيأت اجرائی دو سال است. بهر روي در پايان دوره، اعضا می توانند مجدداً در مجمع عمومي انتخاب شوند.
اگر بهر دليل يكي از كرسيهاي هيأت اجرائی بدون عضو باشد در مجمع بعدي براي جايگزيني اقدام بعمل می آيد. مدت عضويت اين افراد در هيأت اجرائی به ميزان باقي مانده زمان عضويت عضو قبلي خواهد بود.




ماده 19- انتخابات(elections)
انتخاب اعضاء هيأت اجرائی “IZSF” بر اساس ماده 10 با راي مخفي و براي مدت مقرر در ماده 18 صورت مي گيرد. راي دهندگان را نمايندگان فدراسيون ملي عضو(بر طبق مفاد ماده 11) و اعضاء هيأت اجرائی حاضر در مجمع تشكيل مي دهند.
اساس انتخاب افراد كسب اكثريت آرا (نصف بعلاوه يك) در دوره اول راي گيري و در صورت لزوم كسب اكثريت نسبي از آراي ماخوذه در دوره دوم مي باشد.
ياد آوري مي شود كه به منظور تشويق حضور بانوان در هيأت رئيسه، دو كرسي براي آنان در هيأت اجرائی در نظر گرفته شده است. دوره عضويت اين دو نفر و نحوه انتخاب آنان مانند مردان خواهد بود.
سمت رياست كميته هاي قاره اي منافاتي با اعضاء انتخاب شده در هيأت اجرائی “IZSF” ندارد.

ماده 20- ساختار، اختیارات و نحوه فعالیت (structure, powers and operation)
الف ) هيأت اجرائی “IZSF” شامل سمت هاي زير مي باشد:
• 1-يك رئيس
• 2- معاون رئیس
• 3-دونائب رئیس
• 4-پنج نماينده قاره اي
• 5- دبيركل (افتخاري)
• 6- خزانه دار (افتخاري)
• 7-رئيس كميته فني
• 8- رئيس كميته پزشكي
• 9- رئيس كميته بازاريابي و ارتباطات
• 10-سه عضو عادي

علاوه بر اعضاي فوق، كميته اجرائي مي تواند يك مشاور براي خود تعيين نمايد. مشاور عضو كميته اجرائي نبوده و در هنگام نياز فرا خوانده مي شود.
رئيس، دبيركل و دو نائب رئیس ، خزانه دار، هيأت رئیسه فدراسيون را تشكيل مي دهند که تصمیمات با حضور سه نفر رسمیت می یابد.
دوره عضویت روساء كميته هاي قاره اي در هيأت اجرائی “IZSF” معادل دوره رياست آنها در كميته هاي قاره اي مي باشد. (یعنی چهار سال يا دوره يك المپياد)
كميته هاي قاره اي بايد ترتيب برگزاري انتخابات خود را قبل از انتخابات فدراسيون بين المللي ورزش ها ی زورخانه يي بدهند.
ب ) هيأت اجرائی دارای اختیارات تام جهت انجام مسايل مالي، فني و اداري فدراسيون می باشد. اين هيات موظف به كنترل و نظارت فعاليتهاي “IZSF” در فاصله بين دو مجمع عمومي فدراسيون مي باشد.
هيأت اجرائی مي تواند قسمتي از اختيارات خود را به رئيس فدراسيون يا ساير بخش هاي معين زير پوشش خود تفويض نمايد.
هيأت اجرائی گزارشات مربوط به فعاليتهاي خود و امور مالي را تنظيم و بهمراه هرگونه پيشنهاد و طرح به مجمع عمومي جهت تصميم نهائي ارائه خواهد داد.
رئيس فدراسيون بر اساس آمادگي و توانائي اعضاء هيأت اجرائی و بر طبق برنامه هاي كاري مصوب مجمع عمومي مسؤوليّتها را بين آنان تقسيم خواهد كرد.
در شرايطي كه بخاطر مسائل اقتصادي جهان يا در زمان بحران (نظير جنگ، اپيدمي هاي مختلف، تصميم ها گوناگون، موضع گیری دولتها و غيره) كنترل تصميم گيري در اختيار هيأت اجرائی نباشد، اين نهاد ميتواند با وسيله مناسب كه در دسترس داشته باشد براي حصول اطمينان و دست يابي به مقاصد خود اقدامات لازم را انجام دهد. به هر روي, هيات اجرائی اختيار دارد تصميم های قابل قبول و مناسب را براي حمايت از منافع فدراسيون در شرايطي بحراني اتخاذ نمايد و تصمیم خود را به اطلاع مجمع عمومی بعدی برساند.
پ) هيأت اجرائی برطبق تقاضاي كشورهاي عضونسبت به انتخاب وتعيين محل مسابقه‌هاي قهرماني اقدام خواهد كرد.
ت) جلسات هيأت اجرائی در هر زمان كه رئيس فدراسيون تعيين نمايد يا يك سوم از اعضاي آن متقاضی باشند، تشكيل خواهد شد. این اجلاس در سال تنها يك بار تشكيل خواهد شد.
ث) اعضاء هيأت اجرائی با سه جلسه غيبت متوالی، عضويت خود را از دست خواهد داد. اين شرط در مورد روساء كميته هاي قاره اي عضو هيأت اجرائی نيز اجرا خواهد شد.
ج) براي اتخاذ تصميم ها حضور سه پنجم اعضاء هيأت اجرائی در جلسات ضروري است. تصميم ها بايد به تاييد اكثريت اعضا حاضر برسد.
صورت مذاكرات توسط دبيركل تهيه و متفقاً به امضاء رئيس فدراسيون و دبيركل فدراسيون خواهد رسيد.
رئيس فدراسيون مي تواند در صورت غيبت، مسؤوليّت اداره جلسات هيأت اجرائی را به يكي از نواب رئيس يا دبيركل فدراسيون تفويض نمايد.
در صورت تساوي آرا در هیئت اجرائی, راي رئيس فدراسيون قاطع خواهد بود.
پرداخت وجه به اعضاء هيأت اجرائی براي هزينه سفر، هتل و هزينه هاي روزانه برای کلیه ماموریت های مربوط به فدراسیون بنا به پيشنهاد دبيركل و تصويب رئيس فدراسيون مجاز مي باشد.

ماده 21- هیات رئیسه (bureau)
هیات رئیسه را رئيس فدراسيون، دبيركل ، معاون رئيس، نواب رئيس و خزانه دار تشكيل مي دهند.
از كليه اعضا هیات رئیسه براي شركت در تمامی جلسات اين هيأت دعوت بعمل مي آيد.
هيات رييسه مي تواند از ساير اعضاي هيات اجرايي فدراسيون براي شركت در جلسات هیات رئیسه دعوت نمايد.

فصل دو- رئيس فدراسيون (The President)
ماده 22- انتخابات (election)
تنها اعضاء انتخاب شده هيأت اجرائی مي توانند براي سمت رئيس فدراسيون نامزد شوند. رئيس فدراسيون براي مدت چهار سال و از طريق راي مخفي در مجمع عمومي انتخاب خواهد شد. نامزدي داوطلبان بايد از طريق پست سفارشي سه ماه قبل از تاريخ انتخابات به دبيرخانه فدراسيون واصل گردد. هيأت اجرائی پس از رسيدگي مدارك داوطلبان و اطمينان از صحت مدارك، نامزدها را به مجمع معرفي مي نمايد. دوره رياست فدراسيون بطور خودكار چهار سال است و فرد منتخب تا پايان زمان عضويتش در هيأت اجرائی در اين سمت باقي مي ماند. جاي خالي رئيس فدراسيون در هيأت اجرائی را فردي كه راي بيشتري نسبت به ساير نامزدها داشته است پر خواهد كرد.

ماده 23- وظايف (role)
رئيس فدراسيون امور جاري فدراسيون را زير نظر داشته و بر خط مشي كلي و فعاليت هاي فدراسيون نظارت دارد.
حوزه فعاليت هاي وي شامل امور ذيل خواهد بود.
شركت در اجلاس مجامع بين المللي و كميته بين المللي المپيك به نمايندگي فدراسيون ورزش هاي زورخانه يي رئيس فدراسيون نماينده قانوني فدراسيون ورزش هاي زوخانه اي در كليه موارد اداري و حقوقي مي باشد. او مي تواند از همراهي دبيركل فدراسيون برخوردار بوده يا قسمتي از وظايف خود را به او تفويض نمايد.
تصويب هزينه ها به عهده رئيس فدراسيون است.
علاوه بر وظايف محوله، رئيس فدراسيون اسامي نامزدهاي عضويت در کمیسیون ها را به هيأت اجرائی ارائه خواهد داد، هم چنين مسائل مربوط به امور فدراسيون را مطالعه و بررسي كرده و در جهت پيشبرد و هموار ساختن راههاي اجرايي آن ها دستورات و اقدامات لازم را بعمل مي آورد.
در مورد اقدامات حقوقي مي تواند اختيارات خود را تنها با وکالت خاص و کتباً به شخص ديگري تفويض نمايد.
رئيس فدراسيون يا نماينده تعيين شده او از مزاياي دريافت هزينه هاي سفر، هتل و اقامت در تمامی سفرهائی که در ارتباط با مسائل IZSF مي باشد، برخوردار خواهدشد.
علاوه بر هزينه هاي فوق، رئيس فدراسيون رسما مجاز به دريافت مقرری براي انجام وظايفي كه به عهده دارد نمي باشد. امور تشكيلاتي و اداري فدراسيون در اقتدار رئيس فدراسيون مي باشد.

ماده 24
سمت بلاتصدي (vacancy)
در صورتي‌كه سمت رياست فدراسيون بهردليل بلاتصدي شود،معاون رئيس يا يكي از تواب رئيس مسئوليت رئيس را موقتاً يه انجام مي رساند.
رئيس جديد فدراسيون باید در مجمع عمومي بعدي بر اساس مفاد مندرج در ماده 22 انتخاب گردد.

فصل سوم
دبيركل
ماده 25 نامزدي، شايستگي و وظايف (nomination, role and competence)
به پيشنهاد رئيس فدراسيون دبيركل از بين اعضاي هيأت اجرائی نامزد اين سمت مي شود. هيأت اجرائی هم چنين مي تواند دبيركل را از بين افراد خارج، كه در عضويت هيأت اجرائی نيستند، انتخاب نمايد. دوره خدمت دبيركل منتخب چهار سال است و تجديد انتخاب او بلامانع مي باشد. دبيركل در رهبري و اداره فدراسيون رئيس را پشتيباني مي كند و مسؤوليّت دبيري جلسات هيأت اجرائی و مجمع عمومي و تهيه صورتجلسات را به عهده دارد.
دبيركل موظف است نسبت به اداره روان امور دبیرخانه و پیشبرد امور مربوطه كوشش نموده و وظايفي را كه رئيس فدراسيون و هيأت اجرائی بعهده او مي گذارند، انجام دهد. برقراري ارتباط با كميته هاي قاره اي و كميسيون ها، گروههاي كار، فدراسيون هاي ملي و ساير نهادها و افراد، تحت مدیریت و تدابیر رئیس فدراسیون، از جمله مسئولیت های دبیرکل است.
براي انجام اين وظايف دبيركل محقق به دريافت هزينه هاي مربوطه به سفر، هتل و ساير هزينه هايي را كه در ماموريتها پرداخت مي نمايد مي باشد. او همچنين از مقرری برخوردار خواهد بود که مبلغ آن را رئیس فدراسیون تعیین می نماید.

عنوان چهارم
نهادهاي معين (auxiliary bodies)
فصل اول- فدراسیون های قاره ای (Continental Federations)
ماده 26- تعاريف (definition)
ضمن احترام به تماميت، اقتدار و حاكميت IZSF در مسائل مديريتي، نظارت براجراي مقررات و مسابقه هاي كشتي پهلواني در جهان، فدراسيونهاي ملي در هر قاره و اتحاديه هاي وابسته به آن كه عضويت آنان در فدراسيون بين المللي موجه مي باشد مي توانند تشكيل فدراسیون های قاره اي را بدهند.
تشكيل اين فدراسیون ها بمظور تداوم در همكاري، روابط فيمابين و انجام مسابقه هاي قاره اي مي باشد. وظايف اين فدراسیون ها ، نقش توانايي هاي آنان در پيشرفت اين ورزش در مقررات داخلي اين فدراسیون ها كه توسط IZSF تنظيم شده و در اجلاس عمومي IZSF به تصويب خواهد رسيد.
از آنجائيكه اين فدراسیون ها در زمينه هاي مسايل فني و مقررات مرتبط به كشتي پهلواني كه به فدراسيون بين المللي ورزش های زورخانه يي و هيأت اجرائی آن مرتبط مي شود، قدرت قانوني ندارند، لذا اين فدراسیون ها به عنوان سازمان داخلي زير پوشش فدراسيون بين المللي برای قاره مربوطه عمل مي کنند. این فدراسیون ها عضو تلقي نشده بلكه يك نهاد معين فدراسيون بين المللي مي باشند.
هدف اصلي از تشكيل اين فدراسیون ها توسعه و پيشرفت ورزش های زورخانه ای و كشتي پهلوانی و بکارگیری دستور العمل هاي فدراسيون بين المللي در قاره مربوطه و حصول اطمينان از اجراي مفاد اساسنامه و مقررات اين ورزش است.
ماده 27- ساختار و صلاحيت (structures and competence)
فدراسیون های قاره اي به وسيله يك كميسيون اجرائي مركب از پنج نفر شامل رئيس، نائب رئيس و سه عضو خواهد بود اداره می شوند. اين اعضاء براي مدت چهار سال از سوي اجلاس عمومي فدراسيونهاي قاره يي مربوطه انتخاب مي شوند و انتخاب مجدد اين اعضاء براي دوره بعدی بلامانع مي باشد. مقر ودبيرخانه فدراسیون های قاره يي در شهري است كه رئيس فدراسیون در آن ساكن مي باشد. فدراسيون ملي كه فرد مورد نظر خود را براي تصدي رياست فدراسیون قاره اي نامزد مي نمايد بايد اختصاص محل دبيرخانه را قبلاً تضمين كند.
اجلاس عمومي فدراسيون هاي قاره ئي هر دو سال يكبار در خلال مسابقه هاي قهرماني قاره اي منعقد مي گردد. روند تشكيل اين اجلاس عيناً مانند اجلاس فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي IZSF مي باشد.
دستور اجلاس و ارسال دعوتنامه ها براي حضور در نشست فوق بايد از سوي رئيس فدراسيون بين المللي تائيد گردد. در صورتيكه رئيس فدراسیون قاره ئي نسبت به انعقاد اجلاس عمومي براي انتخابات اقدام ننمايد، هيأت رئيسه فدراسيون بين المللي بجاي وي تصميم گيري و اجلاس را منعقد خواهد نمود.
وظيفه اصلي فدراسیون های قاره يي ايجاد هم آهنگي و پيشبرد و مردم پسندكردن ورزش های زورخانه ای و كشتي پهلواني در آن قاره مي باشد.
ماده 28- احترام به اساسنامه و مقررات IZSF
تحت هيچ شرايطي فدراسیون های قاره ئي نمي توانند تصميم هائي را بدون اطلاع و اعلام هيأت اجرائی فدراسيون بين المللي درباره فدراسيون هاي ملي اتخاذ نمايند.



فصل دوم- كميسيون ها (commissions)
ماده 29-تعريف
بخش هاي مختلف و كميسيون ها با پيشنهاد هیئت رئیسه و تصویب هيأت اجرائی و به عنوان نهادهاي معين در جهت اجراي وظايفي كه از سوي فدراسيون بين المللي به آنان محول مي شود و به ويژه در ماده 2 مطرح است عمل خواهند نمود.
ماده 30- ساختار (structures)
وظايف بخش ها و كميسيونهايي كه وجودشان براي گردش كار فدراسيون بين المللي لازم تشخيص داده مي شود، بنا به پيشنهاد رئيس فدراسيون و توسط هيات اجرائی مشخص و ابلاغ خواهد شد.
هيأت اجرائی IZSF مي تواند نسبت به تشكيل بخش ها، كميسيون ها و گروههاي كاري كه فعاليت هاي خاصي را به انجام مي رسانند و يا مشكلات مسايل را مورد بررسي قرار مي دهند، اقدام نمايد.
هيأت رئیسه مي تواند از خدمات كارشناسان و متخصصان كه در IZSF عضويت ندارند، استفاده نمايد.
ماده 31- تركيب (composition)
اعضاي كميسيون ها بطور كلي شامل يك رئيس، يك نائب رئيس، يك دبير و چهارعضو خواهد بود.
نام اعضاي كميسيون ها را رئيس فدراسيون پيشنهاد مي كند وسپس آنها براي انتخاب توسط هیئت رئیسه به اجلاس عمومي معرفي خواهند نمود.
اين اعضاء از بين متخصصان كه در وظايف مربوط به كميسيون داراي تجربه و اطلاعات مي باشند و به يكي از زبانهاي رسمي IZSF (فارسی یا انگلیسی) تسلط دارند، انتخاب مي شوند.
فدراسيون هاي ملي نامزدي اين اعضارا بايد كتباً به IZSF اطلاع داده و در ضمن بايد کتبا متعهد شوند كه هزينه هاي سفر و اقامت اين افراد را در هنگام تشكيل جلسات پرداخت خواهند نمود.
مدت عضويت اعضاء كميسيون ها دو سال خواهد بود و تجديد انتخاب آنان در مجمع فدراسيون بلامانع است.
هر بخش می تواند شامل چندین کمیسیون باشد.
عنوان پنجم
شرايط عمومي
فصل يك- مقررات پايه براي مسابقه هاي بين المللي
ماده 32 - اصول
الف) فدراسيونهاي ملي (و زورخانه هاي وابسته به آن ها) تنها در مسابقاتي حق شركت دارند كه توسط فدراسيون هاي عضو یا وابسته به فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه ييIZSF ترتيب يافته باشد.
بنابه تقاضاي يك فدراسيون، هيأت اجرائی فدراسيون بين المللي مي تواند به يك فدراسيون كه هنوز در فدراسيون بين المللي عضويت ندارد اجازه شركت در مسابقات را بدهد. شرط اين موافقت اينست كه اين فدراسيون در تقاضاي خود براي شركت در مسابقات اشاره به تمايل خود به عضويت در فدراسيون بين المللي بنمايد و همچنین این شرکت در توسعه کشتی پهلوانی و ورزشهای زورخانه ای در کشور شرکت کننده موثر باشد.
در چنين موردي اگر بعد از دو سال پس از صدور اين اجازه فدراسيون متقاضي به عضويت فدراسيون بين المللي در نیامده باشد. تا عضویت در فدراسیون بین المللی ورزش های زورخانه ای اجازه نامه ديگري براي شركت اين فدراسيون در مسابقات صادر نخواهد شد.
ب) در مسابقات جهاني، منشور كميته بين المللي المپيك و قوانين فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي به مورد اجرا گذاشته مي شود.
پ) مقررات مربوط به برگزاري مسابقه هاي قهرمانی قاره هاي مختلف که انحصاراً تحت نظارت و مقررات فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي اداره خواهد شد ، مانند مقررات مسابقه هاي جهاني بوده و هيچ روش ديگري كه خلاف مقررات باشد ، پذيرفته و مجاز نمي باشد.
براي انجام هر مسابقه قهرمانی کشورهای متقاضی میزبانی باید مراحل مربوطه را طی و پس از انتخاب میزبان قراردادی فيمابين فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي و فدراسيون ميزبان در مسابقات به امضاء خواهد رسيد.
ت) مقررات عمومي و فراهم نمودن شرايط لازم كه فدراسيون بين المللي براي برپايي مسابقه ها و محل انجام آن مقرر داشته است در تمامي مسابقه هاي بين المللي لازم الاجرا مي باشد.
1- باشگاهها یا انجمن هائی كه در آن ورزش های زورخانه ای و كشتي پهلواني انجام مي شود تنها اجازه ترتيب و شركت در آن مسابقه هاي بين المللي را دارند كه فدراسيون ملي آن كشور عضو فدراسيون بين المللي بوده و محروميتي نیز نداشته باشند.
2- فدراسيون هاي عضو فدراسيون بين المللي نمي توانند:
اجازه دهند ورزشکاران ،سرپرستان ، مربيان و داوراني كه فدراسيونهاي آنان عضو فدراسيون بين المللي نيستند در مسابقات شركت نمايند و يا، مسابقه اي را با فدراسيونهايي كه عضويت فدراسيون بين المللي را ندارند ترتيب دهند، مگر آنكه مجوزي کتبی براي اينگونه مسابقه ها از سوي فدراسيون ملي عضو فدراسیون بین المللی ورزش های زورخانه ای که مربوط به کشور یا انجمن خودشان باشد دریافت نموده باشند.
ج) بمنظور اطمينان از امر توسعه كشتي پهلواني ، اتحاديه ها يا باشگاههاي تحت نظارت فدراسيونهاي ملي وابسته به IZSF كه مقر اداري آنها در قاره ديگري مي باشد، مي توانند با موافقت فدراسيونهاي ملي خود ، مجوز شركت در مسابقات قاره ديگر محل اقامت و فعاليتهاي خود دريافت دارند.
ماده33- تابعيت و نمايندگي
در بازيهاي المپيك، مسابقات قاره اي یا منطقه اي، قهرمانی و جام هاي جهاني و قهرمانی و جام های قاره اي هيچ شركت كننده اي (كشتي گير يا داور) نمي تواند به نمايندگي يك كشور كه تابعيت آنرا ندارد در مسابقه شركت نموده يا عضوي از تيم آن كشور باشد.
ماده 34- شركت كنندگان خارجي ، تغيير مليت ، انتقالات
هر كشتي گير از هر كشوري در جهان حق دارد در چارچوب موازين اساسنامه، مقررات IZSF و مقررات كشتي و نيز اصول مربوط به قوانين فدراسيون ملي آن كشور در مسابقات شركت نمايد.
الف ) هر ورزشكار كه در خارج از كشورش زندگي مي كند حق شركت در مسابقه هايي كه از سوي فدراسيون ملي كشور محل اقامت و نهادهاي وابسته به آن ترتيب مي دهند را ندارد مگر آنكه يك گواهينامه رسمي از سوي فدراسيون ملي کشور اصلی خود دال بر رعايت مقررات IZSF مربوط به انتقالات را در دست داشته باشد.
يك ورزشكار كه در كشور ديگري غير از موطنش اقامت داشته و در آنجا براي مدت يكسال يا بيشتر مشغول كار است مي تواند با در دست داشتن دعوتنامه و بدون داشتن مدرك مجاز از سوي باشگاه يا فدراسيون ملي كشورش در مسابقات كشور محل اقامتش شركت نمايد.
ب) دعوت نامه ها براي ورزشكاران يا تيم های کشورهای خارجی جهت شركت در يك مسابقه همواره بايد از طريق فدراسيون ملي آنها براي ایشان ارسال شود . در اين صورت فدراسيون ملي مجوز شركت يا عدم شركت ورزشكاران يا تيم دعوت شده را با توجه به مقررات فدراسیون بین المللی در مورد انتقالات صادر خواهد كرد.
زورخانه ترتيب دهنده اينگونه مسابقات نيز بايد دعوتنامه ها را از طريق فدراسيونهاي خود براي فدراسیون ورزشكار يا زورخانه های خارجی ارسال دارند.
پ) مقررات مربوط به تغيير مليت به شرح زير است:
مسابقه دهنده اي كه تغيير مليت داده است تا دو سال پس از دريافت مدارك مربوط به مليت جديد خود حق شركت در مسابقات تحت كنترل IZSF را با نام كشور جديد ندارد. در مورد بازيهاي جهاني مقررات مندرج در منشور المپيك حاكم مي باشد.
ت) مسابقه دهنده اي كه تغيير مليت را از طريق ازدواج كسب كرده است مي تواند با نام كشور همسرش در مسابقات شركت نمايد. در اين صورت وي بايد مدارك لازم و گذرنامه معتبر كشور همسرش را در موقع لازم ارائه دهد.
ث) يك ورزشكار مي تواند نسبت به تغيير زورخانه يا باشگاه خود در فاصله روز پايان دسامبر تا اول ژانويه همان سال اقدام نمايد. يك ورزشكار نمي تواند نسبت به تغيير زورخانه يا باشگاه در يك فصل اقدام نموده و يا در يك زمان از دو زورخانه يا باشگاه در مسابقات شركت نمايد.
ج) مقررات مربوط به انتقالات كه از سوي IZSF تدوين شده است براي تمام ورزشكاران فدراسيون هاي وابسته كه بطور موقت يا دائم قصد تغيير زورخانه يا باشگاه خود دارند، لازم الاجرا مي باشد.
چ) مدارك انتقال يك ورزشكار بايد توسط روساي دو فدراسيون ملي و يا دو باشگاه انتقال دهنده ذي نفع و نيز خود ورزشكار كه نام او در قرارداد ذكر شده است بر اساس مقررات مربوط به IZSF به امضاء برسد. قراردادها به صورت فردي تنظيم مي شود.
ح) IZSF بالاترين مرجع در كليه موارد مربوط به قوانين و مقررات و اجراي آن در كليه مسابقات بوده و به راي صادره و تصميم های آن به هيچ وجه نمي توان اعتراض نمود. فدراسيون مي تواند قدرت حقوقي و داوري خود را در مورد موارد لازم به کمیته اجرائی واگذار نمايد و در عین حال حق استفاده از حقوق خود را برای زمانی که لازم بداند حفظ نماید.

ماده 35 – شرايط الزام آور (binding conditions)
كليه مسابقات بين المللي بايد در تقويم سالانه ثبت شده و به تصويب IZSF رسيده باشد.
چنانچه در موارد مدلل، انجام يك مسابقه در تقويم سالانه درج نشده باشد، فدراسيون ترتيب دهنده بايد مراتب را حداقل سه ماه قبل از برگزاري آن مسابقه به دبيرخانه IZSF اطلاع دهد و با ذكر تاريخ و محل مسابقه تقاضاي صدور مجوز نمايد.
كليه نتايج و مدارك مرتبط به مسابقات بین المللی بايد ظرف مدت يك هفته پس از پايان مسابقه در حالیکه به امضای مقامات مسئول مسابقات رسیده باشد براي دبيرخانه IZSF ارسال شود. چنانچه فدراسيون برگزار كننده مسابقات عمدا نسبت به ارسال اين نتايج تعلل ورزد، اين فدراسيون بر اساس مقررات انضباطي مجازات خواهد شد.
فدراسيون هاي ملي ترتيب دهنده مسابقات بین المللی بايد مسائل مالي خود را با فدراسيون بين المللي حل و فصل كرده و در محروميت يا مجازات هاي انضباطی قرار نداشته باشند. اين فدراسيون موظف به امضاء قرارداد با فدراسيون بين المللي بوده و ملزم به رعايت کامل كليه قراردادها و قوانين مربوط به مسابقه هاي بين المللي و وظايف مربوطه مي باشد.
به منظور رعايت سلامت ورزشكاران، به ويژه در هنگام برگزاري مسابقات جهانی، مسابقه هاي قهرمانی جهان، قاره يي و كاپ هاي جهاني درهر رشته و براي هر گروه سني، ترتيب دهندگان مسابقات موظفند نسبت به تامين ادوات و تجهيزات نو تاييد شده از سوي IZSF براي مسابقات و همچنین تمرين و آماده سازي قبل از مسابقات، اقدام لازم را معمول دارند. در شرايطي كه فدراسيون بين المللي با شركتهاي سازنده این گونه وسائل يا افراد قراردادي تنظيم و امضاء كرده باشد، ترتيب دهندگان مسابقات بايد از وسايل این سازندگان دارای قرارداد استفاده نمايند.
فصل دوم
مقررات ويژه (special provisions)
ماده 36- مقررات انضباطي (disciplinary procedure)
الف) مقدمه
به منظور حل و فصل مسائل مورد اختلاف در امور ورزشي، چنانچه نهاد حقوقي IZSF نتواند اين موارد را حكميت نمايد، موضوع به دادگاه حكميت ورزشCAS که با همکاری شورای بین المللی حکمیت ورزشی (ICAS) ایجاد گردید ارجاع مي شود.
ب) نحوه عمل (procedure)
در مورد نقض اساسنامه فدراسيون بين المللي یا مقررات مورد احترام زورخانه و کشتی پهلوانی و ساير مقررات، نظرات و راي نهاد حقوقي و انضباطي IZSF حكميت خواهد كرد.
اعضاء نهاد انضباطي فدراسيون بين المللي (با سه عضو) را افراد زير تشكيل مي دهند.
- دادستان فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي
- قاضي ورزشي- فقط يك قاضي وجود خواهد داشت
- كميسيون پژوهش و دادخواهي فدراسيون بين المللي (سه عضو)
اعضاي اين نهاد توسط رئيس فدراسيون بين المللي پيشنهاد شده و کمیته اجرائی فدراسيون آنها را انتخاب خواهند كرد قبول تجديد نظر در راي اوليه با نهاد انضباطي فدراسيون بين المللي خواهد بود.
فدراسيون های ملي عضو و تمام اعضاء فدراسيون بين المللي (اعم از هيأت رئيسه، ورزشكاران، مربيان، داوران، پزشكان و سرپرستان) در مواردي كه نتوانند مسائل مورد اختلاف خود را که مربوط به اساسنامه جاری و کلیه مقررات فدراسیون بین المللی یا اختلافات ورزشی باشد به صورت مسالمت آميز حل نمايند، به واسطه عضویت خود تنها مي توانند به مراجع حقوقي فدراسيون بين المللي مراجعه نمايند.
پ) دادخواهي و تجديد نظر در تصميم ها اتخاذ شده(appeal against the decision)
اختلافات بين IZSF با يكي از فدراسيون هاي عضو يا بين خود اعضاء كه از طريق قاضی ورزشی IZSF, كميسيون انضباطي یا کمیته اجرائی حل و فصل نگردد، مي تواند براي CAS ارسال شود. موارد حقوقي خارج از مسائل ورزشي مشمول دادخواهي در اين دادگاه نمي باشد.
بعنوان آخرین راه حل دادگاه حكميت براي مسائل ورزشي CAS به دادخواهي معتبر از راي صادره توسط مراجع حقوقي فدراسيون بين المللي (قاضی ورزشی, کمیسیون انظباطی یا کمیته اجرائی) ارسالي به اين دادگاه از سوي فدراسيون ملي يا يكي از اعضاء فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي پرداخته و تصمیم گیری می نماید و راي خود را صادر خواهد كرد.
مراجعه کننده به این دادگاه باید حاضر به تبعیت از اساسنامه و مقررات CAS و گردن نهادن به تصمیمات آن باشد.
ماده 37- مسؤوليّت در برابر قراردادها (patrimony)
مسؤوليّت حقوقي قراردادي كه توسط يا به نمايندگي IZSF به امضاء برسد با فدراسيون بين المللي بوده و فدراسيون های ملي و يا افراد عضو در قبال اين قرارداد مسؤوليّتي ندارند.
ماده 38- پاداش (remuneration)
اعضاء هيأت رئيسه و فدراسيون هاي ملي به عنوان عضو فدراسيون بين المللي پاداش دريافت نخواهند كرد.
ماده 39- مقررات داخلي (internal regulations)
به اعتبار مفاد اين اساسنامه و اصول حاكم اجرائي در IZSF، هيأت رئيسه اختيار دارد مقررات داخلي و آئين نامه هاي داخلي را تهيه و تنظيم نمايد.

ماده 40- اصول موضوعه قانوني (statutory principle)
الف) به کمیته اجرائی فدراسيون قدرت و اختيار داده مي شود درباره مشكلات و مسائلي كه در این اساسنامه و یا اصلاحیه های بعدی آن که بعلت شرایط انجام می شود پيش بيني نشده است اقدام لازم را تا تشكيل مجمع بعدي فدراسيون، بعمل آورد. اين تصميم های موقتي كه تا مجمع عمومی بعدی لازم الاجرا می باشند.
این موارد باید در مجمع عمومی بعدی مطرح و جزئییات مربوط به تصمیم گیری مذکور اعلام گردد و مورد بحث قرار گیرد.
ب) به هرصورت تصميم های متخذه و مقررات مصوبه توسط IZSF در هر مورد و نيز مقررات داخلي فدراسيون هاي ملي نبايد با بند ها و یا روح اين اساسنامه مغاير باشد.
اين اساسنامه كه توسط هيات موسس به تصويب رسيد در مجمع عمومي فدراسيون كه در تاريخ 11 اكتبر سال 2004 در تهران برگزار شد به تاييد رسيد كه به مورد اجرا گذاشته شود.
محل امضاء محل امضاء
رئيس فدراسيون دبيركل فدراسيون
بين المللي ورزش هاي زورخانه يي بين المللي ورزش هاي زورخانه يي




يادآوري: مفاد اين اساسنامه به زبانهاي فارسي و انگليسي در سايت اینترنتي فدراسيون بين المللي ورزش هاي زورخانه يي به آدرس زير قابل رويت مي باشد. http://www.zurkhaneh.com
+ نوشته شده در  یکشنبه پانزدهم مرداد 1385ساعت 8:40  توسط فدراسیون بین المللی ورزش های زورخانه ای   |